Dataconomy FR
Subscribe
No Result
View All Result
Dataconomy FR
Subscribe
No Result
View All Result
Dataconomy FR
No Result
View All Result

Google Translate s’adaptera à vos habitudes : voici comment

byKerem Gülen
novembre 27, 2024
in News, Technology & IT
Home News
Share on FacebookShare on Twitter

Google prévoit d’améliorer les fonctionnalités de Google Translate en introduisant un mode Sticky Translation. Cette fonctionnalité vise à mémoriser le dernier mode de traduction utilisé par l’utilisateur, offrant ainsi une expérience plus efficace lors de la réouverture de l’application.

Google va introduire le mode Sticky Translation

Selon un récent démontage de l’application Google Translate pour Android (version 8.22.46.698958551.3) réalisé par Autorité Androidle mode Sticky Translation n’est pas un nouveau type de traduction mais plutôt une option qui conserve le dernier mode sélectionné pour une utilisation future. Cela signifie que les utilisateurs qui utilisent fréquemment des fonctionnalités telles que Google Lens pour la traduction d’images ou les modes de conversation y accéderont automatiquement lors de la relance de l’application, en économisant plusieurs clics à chaque fois. Cet ajout semble sur le point d’améliorer la satisfaction des utilisateurs en rationalisant l’accès aux fonctionnalités couramment utilisées.

L’option Sticky Translation devrait être accessible via les paramètres de l’application, permettant aux utilisateurs de la désactiver s’ils préfèrent le comportement traditionnel de l’application. D’autres applications, en particulier les applications de caméra OEM, intègrent déjà des fonctionnalités similaires, soulignant une tendance à améliorer la convivialité en mémorisant les préférences de l’utilisateur. À mesure que ces fonctionnalités deviennent plus répandues, les utilisateurs s’attendront probablement à cette commodité dans diverses applications, et pas seulement dans les services de traduction.


La solution anti-spam de Gmail vous fera utiliser des alias de messagerie


Cette évolution indique l’engagement continu de Google à affiner l’expérience utilisateur au sein de ses services, d’autant plus que des offres compétitives continuent d’émerger dans le paysage technologique. Les parties prenantes et les utilisateurs observent comment ces améliorations pourraient redéfinir l’interaction avec les technologies de traduction à mesure qu’elles évoluent. S’il est mis en œuvre comme prévu, le mode Sticky Translation pourrait réduire considérablement le temps passé à naviguer dans l’application, ce qui se traduirait finalement par une expérience plus fluide et conviviale.


Crédit image en vedette : Pawel Czerwinski/Unsplash

Tags: Googletraduire

Related Posts

Anthropic lance le bot Interviewer pour interroger les utilisateurs sur l’utilisation de l’IA

Anthropic lance le bot Interviewer pour interroger les utilisateurs sur l’utilisation de l’IA

décembre 5, 2025
Les nouveaux Kindle Scribe et Colorsoft seront lancés le 10 décembre à partir de 499 $

Les nouveaux Kindle Scribe et Colorsoft seront lancés le 10 décembre à partir de 499 $

décembre 5, 2025
Fuite : le Xiaomi 17 Ultra dispose d’une caméra périscope de 200 MP

Fuite : le Xiaomi 17 Ultra dispose d’une caméra périscope de 200 MP

décembre 5, 2025
Tests de fils "Cher algorithme" fonctionnalité pour permettre aux utilisateurs d’ajuster leurs flux

Tests de fils "Cher algorithme" fonctionnalité pour permettre aux utilisateurs d’ajuster leurs flux

décembre 5, 2025
Les téléviseurs OLED Samsung 2026 fuient avant le CES 2026

Les téléviseurs OLED Samsung 2026 fuient avant le CES 2026

décembre 5, 2025
Google déploie Gemini 3 Deep Think pour les abonnés AI Ultra

Google déploie Gemini 3 Deep Think pour les abonnés AI Ultra

décembre 5, 2025

Recent Posts

  • Anthropic lance le bot Interviewer pour interroger les utilisateurs sur l’utilisation de l’IA
  • Huawei signale une reprise avec le retour des puces 5G après 5 ans de lutte
  • Les nouveaux Kindle Scribe et Colorsoft seront lancés le 10 décembre à partir de 499 $
  • Amazon envisage de créer un réseau rival alors que les négociations sur le contrat USPS sont au point mort
  • Google fait appel à Replit pour rivaliser avec Anthropic et Cursor dans la guerre du codage d’ambiance

Recent Comments

Aucun commentaire à afficher.
Dataconomy FR

COPYRIGHT © DATACONOMY MEDIA GMBH, ALL RIGHTS RESERVED.

  • Home
  • Sample Page

Follow Us

  • Home
  • Sample Page
No Result
View All Result
Subscribe

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy Policy.